Abstract
Mandarin speakers, like most other language speakers around the world, use spatial terms to talk about time. However, the direction of their mental temporal representation along the front-back axis remains controversial because they use the spatial term "front" to refer to both earlier times (e.g., front-year means "the year before last") and the future (e.g., front-road means "prospect"). Although the linguistic distinction between time- and ego-reference-point spatiotemporal metaphors in Mandarin suggests a promising clarification of the above controversy, there is little empirical evidence verifying this distinction. In this study, Mandarin speakers' time- and ego-reference-point temporal representations on three axes (i.e., sagittal, lateral, and vertical) were separately examined through two tasks. In a time-reference-point task, Mandarin speakers judged whether the time point of the second picture was earlier or later than the time point of the first picture, while in an ego-reference-point task, they judged whether an event or phase had happened in the past or would happen in the future. The results indicate that Mandarin speakers construe an earlier-times-in-front-of-later-times temporal sequence and adopt the front-to-the-future orientation.
http://ift.tt/2wmBmhS
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.